Twarde przedmioty, gdy pękają,
wyglądają podobnie
jak Berlin pod listopadową nawałnicą…
Tak gęste, jak ciężkie,
tak twarde, jak trudne,
tak głębokie, jak bolesne,
jak pokruszony cement
w błotnistej kałuży,
ciche, ociężałe, nieskończone…
_Tłumaczenie: Paweł Sakowski
© Instytut kultury Miejskiej
Przekład z tomiku “Dowód (nie)osobisty” nominowanego do nagrody “Europejski Poeta Wolności 2018”
europejskipoetawolnosci.pl
In order to provide services of the best quality possible, and within our service, we apply cookies files. The use of the portal without modification of cookies configuration means their placement in your terminal. If you do not accept it, we kindly request you to make respective changes in the configuration of your internet browser.